|
L’Office Public est un organisme
d’aménagement linguistique.
L'aménagement linguistique désigne l'organisation globale des langues sur un territoire donné. Il vise à favoriser la mise en place d'outils servant à répondre aux différents besoins linguistiques d'une population. On distingue traditionnellement l’aménagement du statut de la langue de l'aménagement du code linguistique lui-même.
L’aménagement du statut de la langue concerne les lois et les politiques linguistiques, notamment la question des langues officielles, le rapport entre ces langues et les langues non officielles, etc. Dans le cas du breton, la collectivité régionale ne dispose pas du droit de légiférer et ne peut donc intervenir directement sur le statut légal de la langue. Néanmoins, dans les faits, des politiques linguistiques favorables à l’apprentissage, la connaissance et l’emploi de la langue peuvent être mises en place car si la loi exige l’emploi du français, elle n’interdit aucunement la pratique normale du bilinguisme.
L’aménagement du code linguistique concerne le développement et l'organisation des ressources internes de la langue, soit la création de nouveaux mots, la standardisation, la normalisation, l’établissement d'une norme orthographique ou grammaticale, etc..
Les différents
services de l’Office Public répondent
au quotidien aux besoins nouveaux des locuteurs et des
collectivités. Ses services sont d’ores et déjà
organisés dans les domaines de la traduction, de
la terminologie et de la normalisation orthographique des toponymes
et patronymes bretons.
Axes d’intervention
Un des principaux objectifs poursuivis est de disposer des bases scientifiques nécessaires à la connaissance objective de la situation sociolinguistique bretonne.A partir de là, on peut proposer les politiques linguistiques les plus adaptées pour enrayer la baisse de la pratique et assurer la survie du breton en tant que langue vivante de communication sociale pour les générations futures.
|
|